История создания

Шулежкова Светлана Григорьевна, руководитель НИСЛ Научно-исследовательская словарная лаборатория (НИСЛ) была создана при кафедре общего языкознания и истории языка МаГУ в 2001 г. (приказ №06-08-336 от 14.09.2001). Организатором и научным руководителем лаборатории с момента её основания является доктор филологических наук, профессор, член Фразеологической комиссии при Международном комитете славистов С.Г. Шулежкова. На призыв С. Г. Шулежковой помочь с научной литературой откликнулись лингвисты России, Украины, Болгарии, Германии, Чехии, Польши, Хорватии, Австрии, Сербии. В адрес университета приходили словари и копии уникальных книг из Санкт-Петербурга, Москвы, Челябинска, Перми, Загреба, Ополя, Софии, Праги, Киева, Брно, Грайфсвальда и других научных центров. 01.03.2009 г. лаборатории был присвоен статус научно-исследовательской (приказ №06-06-27). В 2014 г. произошло слияние МаГУ и МГТУ им. Г.И. Носова. В настоящее время лаборатория входит в состав НИИ исторической антропологии и филологии МГТУ.

Научно-исследовательская лаборатория НИИ ИАФ МГТУ им. Г.И. Носова

Деятельность сотрудников лаборатории ведется в следующих научных направлениях:

Фразеологический словарь старославянского языка изучение и описание языка древнейших славянских памятников
Большой фразеологический словаря старославянского языка формирование фразеологической картотеки (50 000 карточек) старославянского языка (в лаборатории собраны копии всех рукописей X–XI вв., известных современной науке)
  составление академического фразеологического словаря старославянского языка, не имеющего аналога в мире (в 2009 г. в Москве лабораторией был опубликован краткий словарь). В 2020 г. в издательстве «Флинта: Наука» (Москва) вышел первый том «Большого фразеологического словаря старославянского языка»
«И жизнь, и слёзы, и любовь...». Происхождение, значение, судьба 1500 крылатых слов и выражений русского языка изучение и описание корпуса крылатых единиц современного русского языка
Словарь «Дайте миру шанс!» сбор, систематизация и описание политических лозунгов России и Германии (в рамках сотрудничества с немецкими филологами). В 2016 г. был опубликован словарь «Дайте миру шанс!», представляющий собой первый в мировой лексикографической практике опыт создания словаря политических жанров малой формы
Цветные революции конца XX – начала XXI столетия: материалы к словарю сбор, систематизация и описание неофразеологизмов, возникших в конце XX – начале XXI в. Словарь, 2020

Под руководством профессора С. Г. Шулежковой 16 аспирантов и соискателей успешно защитили кандидатские диссертации по специальностям «Русский язык» и «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание».

С момента своего основания лаборатория решает важные государственные задачи:

  • содействует реализации Федерального закона о русском языке как государственном языке Российской Федерации;
  • способствует изучению, развитию и распространению русского языка как государственного языка Российской Федерации в России, в странах СНГ, Балтии и других странах мира;
  • через подготовку и издание нормативных словарей заботится о сохранении самобытности и чистоты русского языка, о повышении уровня культуры русской речи граждан нашей страны;
  • участвует в реализации федеральных целевых программ, направленных на улучшение подготовки специалистов-филологов, в решении фундаментальных и прикладных проблем русистики в рамках лексикографии, фразеографии и крылатографии;
  • организует и проводит международные научно-практические конференции и симпозиумы;
  • осуществляет научно-исследовательскую работу через подготовку специалистов высшей квалификации;
  • проводит экспериментальную работу по внедрению современных технологий в исследовательскую деятельность.

Лаборатория активно сотрудничает с Институтом русского языка РАН им. В.В. Виноградова (Москва), Институтом лингвистических исследований РАН (СПб.), Челябинским гос. пед. ун-том, Словарным кабинетом им. Б. А. Ларина при СПбГУ, Челябинской государственной академией культуры и искусства, Ижевским государственным техническим университетом им. М. Т. Калашникова, а также зарубежными научными центрами – Киевским национальным ун-том им. Т. Г. Шевченко (Украина), Опольским гос. ун-том (Польша), Эрнст-Моритц-Арндт университетом (Германия), с Институтом болгарского языка при Болгарской АН (Болгария) и др.

В настоящее время фонд лаборатории насчитывает более 2 000 различных словарей, собраны копии всех памятников старославянского и древнерусского языков X–XI вв.

Сотрудники НИСЛ оказывают услуги:

  • редактирование, корректирование и макетирование научной литературы различного характера.

Наши друзья

Портал «Манускрипт» (славянское письменное наследие) Фразеологический семинар проф. В.М. Мокиенко Софийский университет им. Св. Климента Охридского Пловдивский университет им. Паисия Хилендарского Южно-Уральский государственный гуманитарно-педагогический университет Владимирский государственный университет им. А.Г. и Н.Г. Столетовых Волгоградский государственный социально-педагогический университет Челябинский государственный университет Уральский федеральный университет им. первого Президента России Б.Н. Ельцина Грайфсвальдский Университет имени Эрнста Морица Арндта